sábado, fevereiro 09, 2008

On cherche encore des mots

[2314]

Alguns dos meus amigos apontam-me como demasiadamente anglófono. Não é inteiramente verdade. E a propósito da entrevista a Charles Aznavour pela Judite de Sousa e pelo Expresso, aqui fica aquela que para mim é a sua mais bela, mas também mais triste, "chanson".

Bom fim-de-semana para todos


Que c'est triste Venise
Aux temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus
On cherche encore des mots
Mais l'ennui les emporte
On voudrait bien pleurer
Mais on ne le peut plus
Que c'est triste Venise
Lorsque les barcarolles
Ne viennent souligner
Que des silences creux
Et que le coeur se serre
En voyant les gondolles
Abritter le bonheur
Des couples amoureux
Que c'est triste Venise
Aux temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus
Les musées, les églises
Ouvrent en vain leurs portes
Inutile beauté
Devant nos yeux déçus
Que c'est triste Venise
Le soir sur la lagune
Quand on cherche une main
Que l'on ne vous tend pas
Et que l'on ironise
Devant le clair de lune
Pour tenter d'oublier
Ce qu'on ne se dit pas
Adieu tous les pigeons
Qui nous ont fait escorte
Adieu Pont des Soupirs
Adieu rêve perdu
C'est trop triste Venise
Aux temps des amours mortes
C'est trop triste Venise
Quand on ne s'aime plus

.

Etiquetas:

2 Comments:

At 8:58 da tarde, Blogger LurdesMartins disse...

Confesso que me sinto um pouco ignorante... apesar de conhecer algumas músicas dele, só me apercebi quem ele era quando me disseram que ele era o autor da música "She", que agora até o Paulo Gonzo editou.
Gostei da entrevista!Gostei de conhecer o Aznavour que aí se mostrou...
Esta acho que não conheço e de momento é-me impossível ouvir, mas cá voltarei!

Beijinhos

 
At 8:14 da manhã, Blogger Nelson Reprezas disse...

Lurdes
Já voltaste? Vais ver que gostas

 

Enviar um comentário

<< Home