Os cordeiros de Deus
[1267]
Um bom-bom de sobremesa para os que detestam Bento XVI
Pologne 1944. Les SS arrivent dans un village et rassemblent la population.
Un jeune prêtre parvient à s'enfuir mais il est immédiatement poursuivi par un jeune nazi.Le prêtre se retrouve coincé dans une cour; plus d'espoir.
Le jeune soldat vise et s'apprete à tirer quand soudain le ciel devient noir et Dieu intervient en criant :
« Arrete malheureux! Ne tire surtout pas! Un jour, ce jeune polonais sera Pape! »
Perplexe, l'allemand répond: « Oui, Seigneur, et moi? »
« Toi, après. »
Recebida por mail.
7 Comments:
Afinal o meu Francês não está assim tão mal... consegui perceber a ideia... AHAHAHHAHAHA!!!!
e no final a biblioteca do goldsmiths college, algures nos arrabaldes de londres entre o smog e as carnes macilentas, ouviu uma enorme gargalhada proveniente de um computador escondido a um canto!
genial! :D
lurdes
Aina bem que o francês não está enferrujado...
:)
miss sptong
E eis senão quando o "Espumadamente" vagueia pelas bibliotecas londrinas... está vermelho de vaidade :))))
Quanto à gargalhada, espero que mantenhas a necessária reserva pela fleuma britânica. Mas se não mantiveres, também é giro :))
Beijinho
Com que então apanhados a "mentir"!!!!
Então o alemão não era das anti-aéreas, que são aquelas que mandam logo uma data deles abaixo de uma só vez?
Coitado, foi obrigado para salvar a vida...
qual fleuma qual quê! hoje até me mandaram baixar o volume do ipod no comboio!!! estes gajos sao uns cinzentoes chatos!!! e se passeias a sorrir sozinho pela rua, como me acontece algumas vezes, olham para ti como se fosses um bicho raro que nao esta com a cabeça enfiada no jornal!!
latin power rules, é o que é! :D
Que maravilha. LOL!!!
Enviar um comentário
<< Home